TB2DjHvgsnI8KJjSsziXXb8QpXa_!!3439861020.png

制定包括巴帝摩卡在內的諸學處是擁有一切知智(sabba¤¤utà-¤àõa)的正自覺者(sammà-sambuddha)的範疇,而不是其他諸如天人、人類、梵天、沙門、婆羅門等的能力範圍,即使像沙利子(Sàriputta)尊者如此智慧第一的上首弟子(aggasàvaka)、伍巴離(Upàli)尊者如此持律第一的大弟子(mahàsàvaka),都沒有制戒的許可權。

在佛陀弘法的最初二十年中,由於前來請求出家的人普遍動機純正,僧團中還沒有污垢法出現,所以佛陀並沒有為諸弟子們制定諸多的學處。當時,佛陀只是以《教誡巴帝摩卡》教導比庫們。

此《教誡巴帝摩卡》如下:

Khantã paramaü tapo titikkhà,

nibbànaü paramaü vadanti buddhà.

Na hi pabbajito paråpaghàtã,

na samaõo hoti paraü viheñhayanto.

 

Sabbapàpassa akaraõaü,

kusalassa upasampadà.

Sacittapariyodapanaü,

etaü buddhàna sàsanaü.

 

Anåpavàdo anåpaghàto,

pàtimokkhe ca saüvaro;

Matta¤¤utà ca bhattasmiü,

panta¤ca sayanàsanaü.

Adhicitte ca àyogo,

etaü buddhàna sàsanaü.

“忍耐是最高苦行,

諸佛說涅槃最上;

惱他實非出家人,

害他者不是沙門。

 

不作諸惡,

具足於善;

淨化自心,

此諸佛教。

 

不謗不惱害,

護巴帝摩卡;

於食知節量,

居邊遠住處;

致力增上心,

此是諸佛教。”(Dp.183-5)

 

據《律藏》記載,佛陀在證悟正自覺後的第十二年,住在韋沙離城(Vesàlã)的韋蘭迦村(Vera¤jà)度雨安居。在那時,上首弟子沙利子基於令佛陀教法久住的原因而希望跋嘎瓦為弟子們制定學處,跋嘎瓦說在僧團中還未出現有漏法之前不會為弟子們制定學處,誦巴帝摩卡。

律中說:

“那時,具壽[1]沙利子在獨處禪坐時,心生起這樣的想法:‘哪一位佛陀的梵行不能久住?哪一位佛陀的梵行能久住?’

當時,具壽沙利子在傍晚時分從禪坐起來,前往跋嘎瓦之處。來到之後,頂禮跋嘎瓦,坐在一邊。坐在一邊的具壽沙利子對跋嘎瓦這樣說:‘尊者,我在此獨處靜坐時心生起這樣的想法:‘哪一位佛陀的梵行不能久住?哪一位佛陀的梵行能久住?’尊者,哪一位佛陀的梵行不能久住?哪一位佛陀的梵行能久住呢?’

‘沙利子,跋嘎瓦維巴西(Vipassã)、跋嘎瓦西奇(Sikhã)和跋嘎瓦韋沙菩(Vessabhu)的梵行不能久住。沙利子,跋嘎瓦咖古三塔(Kakusandha)、跋嘎瓦果那嘎馬那(Konàgamana)和跋嘎瓦咖沙巴(Kassapa)的梵行能久住。’

‘尊者,是何因何緣,跋嘎瓦維巴西、跋嘎瓦西奇和跋嘎瓦韋沙菩的梵行不能久住呢?’

‘沙利子,跋嘎瓦維巴西、跋嘎瓦西奇和跋嘎瓦韋沙菩因疲勞為諸弟子詳細說法,他們只有少量的經、應頌、記說、偈頌、自說、如是語、本生、未曾有法與智解,不為諸弟子制定學處,不誦巴帝摩卡。當那些佛陀入滅後,隨佛覺悟的諸弟子入滅後,那些後來的弟子由不同名、不同姓、不同出身、不同種族出家,他們使其梵行迅速消失。沙利子,猶如不同的花放在木板上,不用線串在一起,那風一吹就飄散、分散、破碎。那是何因呢?它們沒有被線串在一起故。同樣地,沙利子,當那些佛陀入滅後,隨佛覺悟的諸弟子入滅後,那些後來的弟子由不同名、不同姓、不同出身、不同種族出家,他們使其梵行迅速消失。又那些跋嘎瓦疲勞以心查知弟子們之心。沙利子,過去韋沙菩跋嘎瓦、阿拉漢、正自覺者曾在一座恐怖的密林中,以心查知一千位比庫僧之心,教誡、教授[說]:應如此思惟,不應如此思惟;應如此作意,不應如此作意;應捨斷此,應成就此而住。’沙利子,當時那一千位比庫在韋沙菩跋嘎瓦、阿拉漢、正自覺者如此教、如此教授時,心無執取而從諸漏解脫。沙利子,那座恐怖密林確實恐怖,若有未離貪者進入該密林,大多數皆毛骨悚然。沙利子,乃是此因此緣,跋嘎瓦維巴西、跋嘎瓦西奇和跋嘎瓦韋沙菩的梵行不能久住。’

‘尊者,又是何因何緣,跋嘎瓦咖古三塔、跋嘎瓦果那嘎馬那和跋嘎瓦咖沙巴的梵行能久住呢?’

‘沙利子,跋嘎瓦咖古三塔、跋嘎瓦果那嘎馬那和跋嘎瓦咖沙巴不疲勞為諸弟子詳細說法,他們[宣說]很多的經、應頌、記說、偈頌、自說、如是語、本生、未曾有法與智解,為諸弟子制定學處、誦巴帝摩卡。當那些佛陀入滅後,隨佛覺悟的諸弟子入滅後,那些後來的弟子由不同名、不同姓、不同出身、不同種族出家,他們使其梵行長時住立。沙利子,猶如不同的花放在木板上,用線串在一起,那風吹也不會飄散、分散、破碎。那是何因呢?它們被線串在一起故。同樣地,沙利子,當那些佛陀入滅後,隨佛陀覺悟的諸弟子入滅後,那些後來的弟子由不同名、不同姓、不同出身、不同種族出家,他們使其梵行長時住立。沙利子,乃是此因此緣,跋嘎瓦咖古三塔、跋嘎瓦果那嘎馬那和跋嘎瓦咖沙巴的梵行能久住。’

當時,具壽沙利子即從座位起來,將上衣披於一肩,合掌禮敬跋嘎瓦後,對跋嘎瓦這樣說:‘尊者,現在是時候了!善至,現在是時候了!願跋嘎瓦為諸弟子制定學處、誦巴帝摩卡,如此使此梵行長久住立。’

‘你且等等,沙利子!你且等等,沙利子!如來將知其時。沙利子,只要在此僧團中沒有出現一些有漏存續之法,導師將不為諸弟子制定學處、誦巴帝摩卡。沙利子,直到在此僧團中出現一些有漏存續之法,那時導師將會為諸弟子制定學處、誦巴帝摩卡,以便消除那些有漏存續之法。沙利子,只要僧團還沒有達到經久、龐大之前,在此僧團中還不會出現一些有漏存續之法。沙利子,只有僧團達到經久、龐大後,才會在此僧團中出現一些有漏存續之法,那時導師將會為諸弟子制定學處、誦巴帝摩卡,以便消除那些有漏存續之法。沙利子,只要僧團還沒有達到廣大、龐大之前,在此僧團中還不會出現一些有漏存續之法。沙利子,只有僧團達到廣大、龐大後,才會在此僧團中出現一些有漏存續之法,那時導師將會為諸弟子制定學處、誦巴帝摩卡,以便消除那些有漏存續之法。沙利子,只要僧團還沒有利得、達到極龐大之前,在此僧團中還不會出現一些有漏存續之法。沙利子,只有僧團有利得、達到極龐大後,才會在此僧團中出現一些有漏存續之法,那時導師將會為諸弟子制定學處、誦巴帝摩卡,以便消除那些有漏存續之法。沙利子,只要僧團還沒有達到多聞、龐大之前,在此僧團中還不會出現一些有漏存續之法。沙利子,只有僧團達到多聞、龐大後,才會在此僧團中出現一些有漏存續之法,那時導師將會為諸弟子制定學處、誦巴帝摩卡,以便消除那些有漏存續之法。沙利子,比庫僧團實無穢垢、無過患、離污濁、清淨,住於堅實。沙利子,此五百位比庫中,最後的比庫也是入流者,不退墮法,必定趣向正覺。’”(Pr.18-21)

 

佛陀住在韋沙離城大林(Mahàvana)的重閣講堂(Kåñàgàrasàlà)。其時咖蘭達村(Kalandagàma)的長者子蘇定那·咖蘭達子(Sudinna kalandaputta)聞佛說法,生起信心,請求出家,但父母堅決不允。蘇定那乃採用絕食的方法,最終迫使其父母勉強答應。蘇定那在跋嘎瓦跟前出家並達上後,受持諸頭陀行,並住在瓦基(Vajjã)的一個村莊。

有一次,瓦基發生饑饉,乞食難得,具壽蘇定那回鄉托缽,被親戚家的婢女認出。其父母知道後,邀請他次日回家應供。次日,其父母出示家財,誘勸具壽蘇定那還俗,但再三不獲其允,於是改求續種(子嗣):“親愛的蘇定那啊!此家富有,大富大貴,多金銀、多財物、多資產。親愛的蘇定那,那就請給予子嗣吧!不要讓離差族人因為我們無子而沒收財產。”具壽蘇定那答應所求。其母攜其前妻到大林中,由於當時跋嘎瓦尚未制定學處,未能見到過患,於是蘇定那與其前妻三次行淫欲法,他成為無穢垢、無過患的比庫僧團中的最初犯戒者。

蘇定那的前妻因此有了身孕,不久生了個兒子,朋友們叫他“續種”(Bãjaka),稱其母為“續種母”,稱蘇定那為“續種父”。之後,母子倆皆出家並證得阿拉漢。

具壽蘇定那事後常懷憂悔,告訴諸比庫,諸比庫種種呵責後告知跋嘎瓦。跋嘎瓦集合僧眾,審問具壽蘇定那,並以種種方便呵責後,制定了第一條學處:

“若比庫從事淫欲法者,是巴拉基咖,不共住。”

從此,跋嘎瓦開始為比庫們制定學處。(Pr.24-39)

 

此後,隨著僧團規模的不斷擴大,僧人成分的不斷複雜,在僧團中的不良現象和不良分子也逐漸增多。每當僧團出現污垢,或者比庫們發生不適當的行為時,佛陀就此因緣而制定了相應的學處。當制定的學處達到一定數量時,便編集成《巴帝摩卡》。

 

 

[1] 具壽:巴利語àyasmant的直譯,或可譯作“大德”。通常用作對出家人的敬稱。

arrow
arrow
    全站熱搜

    南傳上座部佛教 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()