1418206321572330.jpg

不追憶過去,不期待未來;過去已過去,未來未到來;現在所生法,當處即觀照。[2] 

智者增修彼,不羈、不動搖。[3]

 

熱忱今日事,誰知明日死?絕沒有不與死大軍相約![4]

如此熱忱住,日夜不懈惰;此一夜賢者,寂靜牟尼說。

 

 

[1] 一夜賢者 (bhaddekaratta):具足修觀實踐的人為賢者的一夜。

[2] 現在之法無論在哪裡生起,即在該處以無常隨觀等七種隨觀來觀照;或身在林野、樹下、山林等處,即在那裡觀照。

[3] 有智慧的比庫不斷地以該所緣增長修習觀,其觀不受貪欲等所牽制、所動搖,又或者涅槃不受貪欲等所牽制、所動搖。

[4] 想要不和死亡的大軍相約而遇者,那是絕不可能的事。

Bhaddekaratta gàthà

Atītaü nānvāgameyya, nappañikaïkhe anāgataü; Yadatītaü pahīnaü taü, appattañca anāgataü. Paccuppannañca yo dhammaü,

tattha tattha vipassati;

Asaühīraü asaükuppaü, taü vidvā manubrūhaye.

 

Ajjeva kiccamātappaü, ko jaññā maraõaü suve; Na hi no saïgaraütena, mahāsenena maccunā.

Evaü vihāriü ātāpiü, ahorattamatanditaü; Taü ve bhaddekarattoti, santo ācikkhate munī’ti.

arrow
arrow
    全站熱搜

    南傳上座部佛教 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()