輪迴許多生,尋找造屋者,流轉沒發現,諸苦再再生。
已見造屋者,不再造家屋;你椽已毀壞,棟樑已破壞。
心已離行作,已證諸愛盡。
Pathamabuddhabhàsita gàthà
Anekajāti saüsāraü, sandhāvissaü anibbisaü. Gahakārakaü gavesanto, dukkhā jāti punappunaü.
Gahakāraka diññhosi, puna gehaü na kāhasi; Sabbā te phāsukā bhaggā, gahakūñaü visaïkhataü. Visaïkhāragataü cittaü, taõhānaü khayamajjhagā.
pādethā”ti. Ayaü tathāgatassa pacchimā vācā.
全站熱搜
留言列表