再者,諸比庫,比庫對四聖諦而於法隨觀法而住。

諸比庫,比庫又如何對四聖諦而於法隨觀法而住呢?

 

 

諸比庫,於此,比庫如實瞭知『此是苦』;

如實瞭知『此是苦之集』;

如實瞭知『此是苦之滅』;

      如實瞭知『此是導至苦滅之道』。

 

──第一誦分結束──

 

Dhammànupassanà saccapabbaü

 

Puna caparaü, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati catūsu ariyasaccesu. Kathañca pana, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati catūsu ariyasaccesu? Idha, bhikkhave, bhikkhu idaü dukkhanti yathābhūtaü pajānāti, ayaü dukkhasamudayoti yathābhūtaü pajānāti, ayaü dukkhanirodhoti yathābhūtaü pajānāti, ayaü dukkhanirodhagāminī pañipadāti yathābhūtaü pajānāti. 

 

Pañhamabhāõavāro niññhito.

 

 Dukkhasaccaniddeso

 

Katamañca bhikkhave, dukkhaü ariyasaccaü? Jātipi dukkhā, jarāpi dukkhā, maraõampi dukkhaü, sokaparidevadukkhadomanassupāyāsāpi dukkhā, appiyehi sampayogopi dukkho, piyehi vippayogopi dukkho, yampicchaü na labhati tampi dukkhaü, saïkhittena pañcupādānakkhandhā dukkhā.

 

Katamā ca, bhikkhave, jāti? Yā tesaü tesaü sattānaü tamhi tamhi sattanikāye jāti sañjāti okkanti abhinibbatti khandhānaü pātubhāvo āyatanānaü pañilābho, ayaü vuccati, bhikkhave, jāti.

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 南傳上座部佛教 的頭像
    南傳上座部佛教

    南傳上座部佛教

    南傳上座部佛教 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()