的主要上座部佛教(Theravàda) 的律本母(Màtikà)──《比巴帝摩卡》是所有上座部佛教比應當認學習慎持守的。

佛陀跋嘎瓦[1]在《律藏·大品》中

,具足五分的比不得離依止而住:不知犯戒,不知不犯,不知犯,不知重犯,他不能詳盡地通曉兩部巴帝摩卡,對經文的細節不能善分、善宣善抉,具足此五分的比不得離依止而住。(Mv.103)

律藏義註《普端一步解釋說:“詳盡地通曉兩部巴帝摩卡”即《比巴帝摩卡》和《比尼巴帝摩卡》部本母的《大分》和《比尼分》。文的細節”是指本母和分是作一名比[2]後五年依止(nissaya)間應履行的義務之一。只要比庫還沒有通《比巴帝摩卡》,他就必須終生依止。如果件即離依止者,犯作罪。

 

《律藏·大品》又

“再者,,具足六分的比不得授,不得依止,不得受沙馬內拉侍奉:不知犯戒,不知不犯,不知犯,不知重犯,他不能詳盡地通曉兩部巴帝摩卡,對經文的細節不能善分、善宣、善抉不足十,具足此六分的比不得授,不得依止,不得受沙馬內拉侍奉。(Mv.85)

唯有通曉兩部巴帝摩卡,比才能到免除依止的件;唯有通達兩部巴帝摩卡以及所有其他學處的犯、不犯、犯重、犯,才有格作(upasampadàpekkha)(upajjhàya)、新的依止,以及接受沙馬內拉的侍奉。若無資格而擅者,犯作罪。

由此可知,學習持守《比巴帝摩卡》庫個人修行生活和團師資的重要性。

 

共分部分,第一部分是《比巴帝摩卡序》。本序主要是巴利律藏、律註等中摘出與《比巴帝摩卡》有的各種釋義,以及巴帝摩卡的制定、容,僧團誦戒的時間、地、程式等,作《比巴帝摩卡》的導讀

第二部分是《比巴帝摩卡》正文,也是本的主體。目前南上座部佛教的《比巴帝摩卡》主要有斯里蘭卡、甸和泰本,考到各的比都是依照各自的傳統來以及背巴帝摩卡,又考到有人上座部佛教比較傾向於斯里蘭卡的巴利語讀誦法,所以本採用斯里蘭卡的本。但了照顧緬甸與泰傳統,本把各本的不同之腳的方式列出,以供考。然,各本之的不同之大多是各在使用巴利法上的差異,些差異是微不足道的,它幾乎不中文翻的意思。

然,本篇只是作律本母《比巴帝摩卡》的巴漢對譯,翻的主要目的是作庫們時學習讀誦(背之用。至於希望瞭解每條學處的制定因文句解、犯例要、件、犯與不犯者,以及希望戒律的行持到日常的修行生活中者,須進一步學習和研究巴利《律藏》及其義註與複註。

第三部分是《比常用巴利作持文》,提供庫們在日常生活中持律使用的文。

 

寂尊者Ven.Santagavesaka),本考了尊者所的《比巴帝摩卡》和律註《疑惑度》。感印度的Saïgàyana Bhikkhu巴利的性本法師參與本的排版工作,也感謝中國雲南省佛教協會出版流通本

 

願佛陀正法久住世

願一切生快

 

Sàdhu! Sàdhu! Sàdhu!

度!度!度!

 



[1] 跋嘎瓦:巴利bhagavà,有尊、尊敬、功德殊勝、具祥瑞者等多種含,是巴利聖典中最常用的佛陀德

[2] :巴利upasampadà的直,由upa () + sampadà (到,)成,意為達到上位,即稱為狀態的比身分。

傳佛教古律作受具足戒、受大戒、近具等。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 南傳上座部佛教 的頭像
    南傳上座部佛教

    南傳上座部佛教

    南傳上座部佛教 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()