那個時候,佛陀、跋格瓦住在王舍城Rājagaha的竹園嘎蘭達餵松鼠處veḷuvane kalanda kanivāpe。
那時,劇團團長達拉普達Tālapuṭa去見跋格瓦。抵達後,向跋格瓦問候後坐在一旁。坐好後,團長達拉普達Tālapuṭa對跋格瓦這麼說:「尊者!我在那些祖師輩的演員交談時聽過:『一位演員在舞臺上與聚會中以真實或虛構的劇情來使眾人生起笑、令眾人開心,在身壞命終之後會投生在歡喜天中。世尊對這種看法怎麼說呢?』」
「夠了,團長!把這個放在一邊吧,不要問這件事情!」
第二次,劇團團長達拉普達Tālapuṭa對跋格瓦這麼說:「尊者!我在那些祖師輩的演員交談時聽過:『一位演員在舞臺上與聚會中以真實或虛構的劇情來使眾人生起笑、令眾人開心,在身壞命終之後會投生在歡喜天中。世尊對這種看法怎麼說呢?』」
「夠了,團長!把這個放在一邊吧,不要問這件事情!」
第三次,團長達拉普達Tālapuṭa對跋格瓦這麼說:「尊者!我在那些祖師輩的演員交談時聽過:『一位演員在舞臺上與聚會中以真實或虛構的劇情來使眾人生起笑、令眾人開心,在身壞命終後會投生在歡喜天。世尊對這種看法怎麼說呢?』」
「夠了,團長!把這個放在一邊吧,不要問這件事情!」
「團長!我的確沒有讓你[理解]。團長,既然我說不要問這些事情,你還是堅持要問,那麼我就爲你解說。
團長,演員在舞臺上與聚會中表演一些貪慾的劇情,會爲那一些之前沒有清除貪慾、受貪慾束縛的眾生帶來更多的貪。
演員在舞臺上與聚會中表演一些瞋的劇情,會爲那一些之前沒有清除瞋、受瞋束縛的眾生帶來更多的瞋。
演員在舞臺上與聚會中表演一些愚癡的劇情,會爲那一些之前沒有清除愚癡、受愚癡束縛的眾生帶來更多的癡。
「團長,演員他自己陶醉、放逸,也使別人陶醉、放逸,在身壞命終之後會投生在無間地獄裡。
演員如果他的心持著這種見解:一位演員在舞臺上與聚會中以真實或虛構的劇情來使眾人生起笑、令眾人開心,在身壞命終之後會投生在歡喜天。這種見解是一種邪見。」
「團長,我說,邪見的人會在兩界之一投生:地獄或畜生。」
世尊說了這些話後,達拉普達Tālapuṭa痛哭流涕。
團長,我沒有讓你這個[理解]。團長,我已經和你說過,不要問這件事情了。
尊者,我不是因世尊說的話而痛哭,而是因爲之前長期受到祖師輩演員的隱瞞、欺騙、誘拐而痛哭。一位演員在舞臺上與聚會中以真實或虛構的劇情來使眾人生起笑、令眾人開心,在身壞命終之後會投生在歡喜天。
尊者,妙極了!尊者,妙極了!世尊能以各種不同的方法來說明法義,就像把倒轉的東西扶正過來;像爲受覆蓋的東西揭開遮蓋;像爲迷路者指示正確道路;像在黑暗中拿著油燈的人,使有眼睛的人可以看見各種事物。
尊者,我皈依世尊、皈依法、皈依比庫僧。願我能在世尊的面前出家,願我能受俱足戒。
受俱足戒不久,達拉普達Tālapuṭa比庫獨處、遠離、不放逸、勤奮、專心一意,不久就親身以無比智慧來體證義理,然後安住在證悟之中。在家庭生活的人,出家過沒有家庭的生活,就是爲了在現生之中完滿梵行,達成這個無上的目標。
他自己知道:我生已盡,梵行已立,應做已做,無受後有。達拉普達Tālapuṭa成爲一位阿拉漢。SN 42.2
註:
無間地獄(Avīci niraya,另外翻譯爲「阿鼻地獄」的一部份,在那裡以唱歌跳舞的方式受折磨。
「無間地獄」的眾生,受苦無間斷,直到業報盡而投生他處爲止。
留言列表