吃馬吃的麥(yavakhàdanaü):佛陀居住在韋蘭迦村(Vera¤jà)時,吃了三個月馬吃的麥。
據說在過去九十二個大劫以前,我們的菩薩曾投生於某一家庭。當時他因爲自己的出身和愚痴無知的原因,看見普思佛陀(Phussa Buddha)的弟子們在吃米飯等美味食物的時後厭惡的說:禿頭沙門怎麼也吃米飯?他們只應該吃麥。
菩薩因爲這個不善業的果報,在以後的輪迴中有許多千年都墮落到三惡界裡受苦。在此最後一世,菩薩證悟成爲佛陀,爲了攝受世間而雲遊於鄉村都市之間。
在跋格瓦成佛的第十二年,他與五百位大比庫僧一起來到了韋蘭迦婆羅門村莊,住在村莊郊外一棵枝葉茂盛的印度楝樹下。韋蘭迦婆羅門(Vera¤ja Bràhmaõa)早就聽說過佛陀的名聲,於是前往拜謁跋格瓦。跋格瓦以各種方式說法,使婆羅門對佛、法、僧三寶生起信心並證悟了入流道果。之後,韋蘭迦婆羅門邀請跋格瓦和比庫僧團一起在韋蘭迦村莊度雨安居。跋格瓦以沉默的方式接受了婆羅門的邀請。
恰巧在那個時候,韋蘭迦地區發生饑荒,農作物得到了白病,收穫困難,民眾需要靠發放的糧票維生,不容易依靠乞食持缽過活。更糟糕的是,從雨安居的第二天開始,惡魔使整個韋蘭迦婆羅門村莊的村民都著了魔,他們被著魔到連跋格瓦前去托缽,也都得不到。哪怕是一湯匙的飯菜。跋格瓦和比庫僧團只好空著缽回來。
那個時候,從北路(Uttaràpatha)來的馬商人帶著五百匹馬正好來到韋蘭迦村莊度過雨季。他們在馬圈中把五百匹馬的馬糧分了,爲每一位比庫各準備了一巴特[17]量的麥。
比庫們在上午時刻穿好下衣,拿了缽和衣,進入韋蘭迦村托缽,得不到食物時走到馬圈去托缽,把一巴特量之麥帶回僧團後,用臼搗碎之後食用。阿難尊者把一巴特量的麥用石頭磨碎後供養給跋格瓦,跋格瓦食用它。
跋格瓦聽到比庫們用臼搗麥的聲音後,對阿難尊者讚歎說:薩度!薩度!阿難。阿難,你等善人戰勝了饑饉、貪慾、渴求。以後的人們將會輕視粳米煮的肉飯(sàlimaüsodanaü)。(Pr.16)
那隊馬商供給了當天的馬吃的麥之後並邀請從那一天開始繼續供養跋格瓦和隨從的五百位比庫。跋格瓦和比庫們就這樣吃了三個月馬吃的麥。
三個月過後,惡魔的干擾才消失。到了雨安居結束僧團做邀請(pavàraõà)的那天,韋蘭迦婆羅門才想起他三個月前曾做過的邀請,於是懷著極大悚懼供養了以佛陀爲首的比庫僧團,禮敬之後請求懺悔。
《本行》經藏在談到佛陀的宿世業和吃馬吃的麥惡餘報之間的關係時,以偈頌說:
普思聖教時,我罵其弟子:
你們吃馬麥,不應吃米飯。
以該業果報,住韋蘭迦時,
婆羅門邀請,三月吃馬麥。(Ap.1.39.88〜89)
[17] 巴特:巴利語 pattha 音譯,容量單位,約相當於四分之一升。
留言列表