本經翻譯自相應部 42相應聚落主相應 第6經 綁刀氏之子經Asibandhakaputta sutta 。有一天,村長綁刀氏之子Asibandhakaputta前往謁見跋格瓦,談到了當時古印度的一種宗教習俗:在西部地區的婆羅門祭司據稱能夠超度亡靈,使死者往生天界;佛陀是阿拉漢、正自覺者,如果希望的話,一定也能超度整個世界的人往生到天界。

佛陀當然不會相信所謂的“超度亡靈”。佛陀回答說:一位非做歹的人,即使大眾他求神祈禱,祈禱他能往生天界,但他死後仍然會墮落到苦界、惡趣。就像把一塊大石頭沉入水中,無論人們如何祈禱、祭拜,大石仍然不會浮上水面。

一個行善積德的人,即使大眾他求神祈禱,祈禱他將墮落惡趣,但他死後仍然會往生到善趣、天界。就像在水中打破油瓶,無論人們如何祈禱、祭拜,油仍然還是會浮上水面來。

透過本經,我們知道所謂的“超度亡靈”其實是古代婆羅門教(外道)的信仰。佛陀並不承認他能夠“超度亡靈”,甚至還用譬喻來揶揄這種迷信的荒誕不經!佛陀否定神權,也否定迷信!佛陀不是救世主,也不能主宰他人的命運。唯有人們自己所造作的業,才能決定自己未來生命的升沉 ―― 善業能導致往生到善趣,惡業導致墮落到惡趣。

佛教強調的是智慧。真正的佛陀弟子不應該將自己的命運拱手給神佛菩薩,不應該將自己的前途寄托在念誦祈禱。未來的幸福快樂取決於自己現在所做的身.語.意善業,而跟自我麻醉式的祭祀、齋醮或儀式無關。在整套巴利三藏中,我們找不到任何有關佛陀或聖弟子他人“超度亡靈”的例子。

《長部·大般涅槃經》中記載,在佛陀即將般涅槃之前,他甚至不要弟子們處理他的後事以及供奉佛陀舍利操心。當時,侍者阿難尊者問:“我們要如何處理如來的遺體呢?”佛陀回答說:“阿難,你們不要操心如何供奉如來的遺體,你們只應該專心禪修、精進不放逸。阿難,有些剎帝利、婆羅門、居士之智者對如來有信心,他們將會供奉如來的遺體(舍利)。”

 

我聽到這樣:有一次,跋格瓦住在那蘭達的巴瓦利咖芒果林 nāḷandāya viharati pāvārikambavane 

當時,村長綁刀氏之子Asibandhakaputta來到跋格瓦的地方,來到之後禮敬跋格瓦,然後坐在一旁。坐在一旁的村長綁刀氏之子Asibandhakaputta對跋格瓦這樣說:

“尊者,在西部地區的婆羅門[帶上]水罐、[佩戴] 水草鬘、浸入水中,奉祀聖火。他們被稱能使死者、命終者上生者,稱能指引、進入天界者。尊者,跋格瓦是阿拉漢、正自覺者,若希望的話應該能使一切世間的身壞命終者往生善趣、天界吧?”

“村長,我就這個問題反問你,請按照你的意思回答。村長,你認如何,若這裡有個人是殺生、不與取、慾邪行、虛妄語、離間語、粗惡語、雜穢語、貪婪、嗔心、邪見者。然後有一大群人聚會、聚會,他祈禱、讚頌、來回禮拜:‘願這個人身壞命終後往生善趣、天界!’村長,你認如何,這個人是否因一大群人的祈禱,因讚頌,或因來回禮拜,他在身壞命終後就能往生到善趣、天界呢?”

“這不可能!尊者。”

“村長,就好像有人將一塊大石頭投入深湖中,然後有一大群人聚會、聚會,它祈禱、讚頌、來回禮拜: ‘浮出來吧!親愛的石頭。浮上來吧!親愛的石頭。浮到陸地上來吧!親愛的石頭。’村長,你認如何,這塊石頭是否因一大群人的祈禱,因讚頌,或因來回禮拜,就能浮出來、浮上來、浮到陸地上來呢?”

   “這不可能!尊者。”

“正是如此,村長,若有人是殺生、不與取、慾邪行、虛妄語、離間語、粗惡語、雜穢語、貪婪、嗔心、邪見者。即使有一大群人聚會、聚會, 他祈禱、讚頌、來回禮拜:‘願這個人身壞命終後往生善趣、天界!’但是這個人在身壞命終後還是會往生到苦界、惡趣、墮處、地獄。

 

村長,你認如何,若這裡有個人遠離殺生、遠離不與取、遠離慾邪行、遠離虛妄語、遠離離間語、遠離粗惡語、遠離雜穢語、不貪婪、不嗔心、有正見。然後有一大群人聚會、聚會,他祈禱、讚頌、來回禮拜: ‘願這個人身壞命終後往生到苦界、惡趣、墮處、地獄 !’村長,你認如何,這個人是否因一大群人的祈禱,因讚頌,或因來回禮拜,他在身壞命終後就能往生到苦界、惡趣、墮處、地獄呢?”

“這不可能!尊者。”

“村長,就好像有人將酥油瓶或油瓶沉入深湖後打破,其中若有沙子或小石子則向下沉,但是酥油或油卻會向上浮。然後有一大群人聚會、聚會,它祈禱、讚頌、來回禮拜:‘沉下去吧!親愛的酥油、油。沉沒吧!親愛的酥油、油。向下落吧!親愛的酥油、油。’

村長,你認如何,這酥油、油是否因一大群人的祈禱,因讚頌,或因來回禮拜,就能沉下去、沉沒、向下落呢?”

“這不可能!尊者。”

“正是如此,村長,若有人遠離殺生、遠離不與取、遠離慾邪行、遠離虛妄語、遠離離間語、遠離粗惡語、遠離雜穢語、不貪婪、不嗔心、有正見。即使有一大群人聚會、聚會,他祈禱、讚頌、來回禮拜:‘願這個人身壞命終後往生到苦界、惡趣、墮處、地獄!’但是這個人在身壞命終後還是會往生到善趣、天界。”

 

說了這些,綁刀氏之子Asibandhakaputta對跋格瓦這樣說:

“奇哉!尊者,奇哉!尊者。尊者,猶如扶起跌倒的東西,顯露遮蔽的東西,迷路者指示道路,在黑暗中持來燈光,讓明眼人能夠看見顏色。正是如此,跋格瓦用種種方式開示法。尊者,我皈依跋格瓦、法以及比庫僧,願跋格瓦接受我男居士,從今日起直至命終都皈依!”SN 42.6

arrow
arrow
    全站熱搜

    南傳上座部佛教 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()