那個時候,佛陀、跋格瓦住在Sāvatthī沙瓦提城的jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme揭德林的給孤獨園。

當時Chabbaggiyā bhikkhū六眾比庫就想:「“bhagavatā paikkhitta suddhakāakāna eakalomāna santhata kārāpetu”跋格瓦禁止製做純黑色的羊毛地毯。」於是他們就在地毯旁邊的一點點加了白色羊毛,然而乍看上去仍然是黑色的。

然後那些發現到這一點的比庫們就批評:「“kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū thokayeva odāta ante ādiyitvā tatheva suddhakāakāna eakalomāna santhata kārāpessantī甚麼六眾比庫非得要使用純黑色羊毛做地毯呢?」他們把這件事報告了佛陀。

 

佛陀聽完這些比庫們的陳述後,就把沙瓦提Sāvatthī城一帶的比庫召集了起來,並且當眾問六眾比庫Chabbaggiyā bhikkhū說:「“sacca kira tumhe,bhikkhave,thokayeva odāta ante ādiyitvā tatheva suddhakāakāna eakalomāna santhata kārāpethā”這是真的嗎?比庫們,你們在純黑色羊毛地毯的邊邊加了一點點白色羊毛,讓它看上去仍然是純黑色的?」

六眾比庫Chabbaggiyā bhikkhū回答說:「“Sacca,bhagavā”是的,跋格瓦。」 

於是,佛陀喝斥了六眾比庫:「athañhi nāma tumhe, moghapurisā,thokayeva odāta ante ādiyitvā tatheva suddhakāakāna eakalomāna santhata kārāpessatha! Neta,moghapurisā,appasannāna vā pasādāyape

喝斥了六眾比庫之後就制定了這樣的一條學處:「“Nava pana bhikkhunā santhata kārayamānena dve bhāgā suddhakāakāna eakalomāna ādātabbā tatiya odātāna catuttha gocariyāna .Anādā ce bhikkhu dve bhāge suddhakāakāna eakalomāna tatiya odātāna catuttha gocariyāna nava santhata kārāpeyya,nissaggiya pācittiya”當比庫做新地毯時,應該取兩部份純黑色的羊毛,第三白色,第四為褐色。假如比庫不取兩部份純黑色的羊毛,第三為白色,第四為褐色而做新地毯者,尼薩耆亞巴吉帝亞Nissaggiya pācittiya。」

arrow
arrow
    全站熱搜

    南傳上座部佛教 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()