Namo tassa bhagavato arahato sammàsambuddhassa!

禮敬跋格瓦、阿拉漢、正自覺者!

 

 

 

我是這樣聽說的:

 

有一次,跋格瓦在拘樓國劍磨瑟達磨城中與拘樓人在一起。

 

當時,跋格瓦對諸比庫說:諸比庫!

 

諸比庫回答:跋格瓦

 

跋格瓦接著說了以下的開示:

 

諸比庫!只有一條道路可以使眾生清淨、克服愁嘆、滅除苦憂、實踐真理、體證涅槃,這條道路就是四念住。

 

是哪四個念住呢?

 

諸比庫!比庫持續地就身體觀察身體,精勤、覺知、時時徹知無常,去除對身心世界的貪嗔;

持續地就感受觀察感受,精勤、覺知、時時徹知無常,去除對身心世界的貪嗔;

持續地就心觀察心,精勤、覺知、時時徹知無常,去除對身心世界的貪嗔;

持續地就諸法觀察諸法,精勤、覺知、時時徹知無常,去除對身心世界的貪嗔。

 

諸比庫!比庫如何持續地就身體觀察身體呢?

 

諸比庫!比庫到森林中或到樹下或到隱僻無人之處,盤腿而坐,端正身體,把注意力放在嘴巴周圍的區域,保持覺知,覺知呼吸時氣息的出入情況。

 

入息長時,他清楚瞭知:「我入息長」;

入息短時,他清楚瞭知:「我入息短」;

出息長時,他清楚瞭知:「我出息長」;

出息短時,他清楚瞭知:「我出息短。」

 

他如此訓練自己:「我當感受全身,而入息」;

他如此訓練自己:「我當感受全身,而出息」;

他如此訓練自己: 「我當寂止身體的行動,而入息」;

他如此訓練自己:「我當寂止身體的行動,而出息。」

 

諸比庫!就像技術熟練的木匠或他的徒弟,當他鋸子木做一次長拉鋸子的時候,清楚瞭知:「我了一次長拉鋸子」;當一次短的拉鋸子時,他清楚瞭知:「我了一次短拉鋸子。」

 

諸比庫!就像這樣,比庫入息長時,他清楚瞭知:「我入息長」;

入息短時,他清楚瞭知:「我入息短」;

出息長時,他清楚瞭知:「我出息長」;

出息短時,他清楚瞭知:「我出息短。」

 

他如此訓練自己:「我當感受全身,而入息」;

他如此訓練自己:「我當感受全身,而出息」;

他如此訓練自己:「我當寂止身體的行動,而入息」;

他如此訓練自己:「我當寂止身體的行動,而出息。」

 

於是他持續地就身體內部觀察身體,持續地就身體外部觀察身體,同時持續地就身體內部、外部觀察身體。

 

因此,他持續地觀察身體當中不斷生起的現象,他持續地觀察身體當中不斷滅去的現象,他同時持續地觀察身體當中不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:「這是身體!」修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何就身體觀察身體。

 

又,諸比庫!比庫在走路時,他清楚瞭知:「我正在走路」;

在站立時,他清楚瞭知:「我正站立著」;

在坐著時,他清楚瞭知:「我正坐著」;

在躺著時,他清楚瞭知:「我正躺著。」

 

無論何種姿勢,他都清楚瞭知。

 

於是他持續地就身體內部觀察身體,持續地就身體外部觀察身體,同時持續地就身體內部、外部觀察身體。

 

因此,他持續地觀察身體當中不斷生起的現象,他持續地觀察身體當中不斷滅去的現象,他同時持續地觀察身體當中不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:「這是身體!」修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何就身體觀察身體。

 

又,諸比庫!當比庫來回行走時,時時徹知無常;

當他看著正前方或側面時,時時徹知無常;

當他彎下身體或伸展身體時,時時徹知無常;

當他搭衣持缽時,時時徹知無常;

當他在吃、喝、咀嚼或嚐味時,時時徹知無常;

當他大小便時,時時徹知無常;

當他行走、站立、坐臥、醒覺、說話或沈默時,時時徹知無常。

 

於是他持續地就身體內部觀察身體,持續地就身體外部觀察身體,同時持續地就身體內部、外部觀察身體。

 

因此,他持續地觀察身體當中不斷生起的現象,他持續地觀察身體當中不斷滅去的現象,他同時持續地觀察身體當中不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:「這是身體!」修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何就身體觀察身體。

 

又,諸比庫!比庫仔細思考這身體,自腳底而上,自頭髮而下,皮膚所覆蓋的都是充滿種種不淨,他這麼想:「在這身體中,有頭髮、膚毛、指甲、牙齒、皮膚、肌肉、筋腱、骨髓、腎臟、肝臟、肋膜、脾臟、肺腸、腸間膜、胃臟、糞便、膽汁、痰膿、血汗、脂肪、眼淚、淋巴、口水、鼻涕、滑液、尿。」

 

就好像有一隻兩個口的糧食袋,裡面裝滿各種的豆穀,諸如:稻米、糙米、綠豆、豌豆、芝麻、白米;而且就如同有位能分辨這些穀類的人,當他打開這只袋子時,他可以看到裡面所裝的東西,告訴人說:「這是稻米、這是糙米、這是綠豆、這是豌豆、這是芝麻、這是白米。」

 

諸比庫!相同地,比庫仔細思考這身體,自腳底而上,自頭髮而下,皮膚所覆蓋的都是充滿種種不淨,他這麼想:「在這身體中,有頭髮、膚毛、指甲、牙齒、皮膚、肌肉、筋腱、骨髓、腎臟、肝臟、肋膜、脾臟、肺腸、腸間膜、胃臟、糞便、膽汁、痰膿、血汗、脂肪、眼淚、淋巴、口水、鼻涕、滑液、尿。」

 

於是他持續地就身體內部觀察身體,持續地就身體外部觀察身體,同時持續地就身體內部、外部觀察身體。

 

因此,他持續地觀察身體當中不斷生起的現象,他持續地觀察身體當中不斷滅去的現象,他同時持續地觀察身體當中不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:「這是身體!」修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何就身體觀察身體。

 

又,諸比庫!比庫仔細思考這身體,不論置身何處或何種姿勢,依身體組成要素的特性,他這麼想:「在此身中,有地大、水大、火大及風大。」

 

諸比庫!這就像技術熟練的屠夫,或屠夫的學徒,殺了一條牛並將它分解成塊後,他們坐在十字路口。

 

諸比庫!相同地,比庫仔細思考這身體,不論置身何處或何種姿勢,依身體的組成要素,他這麼想:「在此身中,有地大、水大、火大及風大。」

 

於是他持續地就身體內部觀察身體,持續地就身體外部觀察身體,同時持續地就身體內部、外部觀察身體。

 

因此,他持續地觀察身體當中不斷生起的現象,他持續地觀察身體當中不斷滅去的現象,他同時持續地觀察身體當中不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:「這是身體!」修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何就身體觀察身體。

 

又,諸比庫!當比庫在墓園裡,看到一具被丟棄的屍體,這屍體已死一日、二日或三日,變成腫脹、瘀黑且潰爛,他對自己的身體這麼想:「確實如此,我的身體也是這種性質,也將變成如此,而且無法避免這樣的結果。」

 

於是他持續地就身體內部觀察身體,持續地就身體外部觀察身體,同時持續地就身體內部、外部觀察身體。

 

因此,他持續地觀察身體當中不斷生起的現象,他持續地觀察身體當中不斷滅去的現象,他同時持續地觀察身體當中不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:「這是身體!」修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何就身體觀察身體。

 

又,諸比庫!當比庫在墓園裡,看到一具被丟棄的屍體,這屍體被烏鴉、禿鷹、獵鷹、蒼鷺所啄食或被野狗、老虎、豹、胡狼所咬或被其他種種生物所食時,他對自己的身體這麼想:「確實如此,我的身體也是這種性質,也將變成如此,而且無法避免這樣的結果。」

 

於是他持續地就身體內部觀察身體,持續地就身體外部觀察身體,同時持續地就身體內部、外部觀察身體。

 

因此,他持續地觀察身體當中不斷生起的現象,他持續地觀察身體當中不斷滅去的現象,他同時持續地觀察身體當中不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:「這是身體!」修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何就身體觀察身體。

 

又,諸比庫!當比庫在墓園裡,看到一具被丟棄的屍體,只剩下骸骨、附著在骨上的一些血肉、及連結骨骸的筋腱,他對自己的身體這麼想:「確實如此,我的身體也是這種性質,也將變成如此,而且無法避免這樣的結果。」

 

於是他持續地就身體內部觀察身體,持續地就身體外部觀察身體,同時持續地就身體內部、外部觀察身體。

 

因此,他持續地觀察身體當中不斷生起的現象,他持續地觀察身體當中不斷滅去的現象,他同時持續地觀察身體當中不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:「這是身體!」修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何就身體觀察身體。

 

又,諸比庫!當比庫在墓園裡,看到一具被丟棄的屍體,只剩下沒有皮肉、只有一塊塊血蹟的骸骨,和連結骨骸的筋腱,他對自己的身體這麼想:「確實如此,我的身體也是這種性質,也將變成如此,而且無法避免這樣的結果。」

 

於是他持續地就身體內部觀察身體,持續地就身體外部觀察身體,同時持續地就身體內部、外部觀察身體。

 

因此,他持續地觀察身體當中不斷生起的現象,他持續地觀察身體當中不斷滅去的現象,他同時持續地觀察身體當中不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:「這是身體!」修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何就身體觀察身體。

 

又,諸比庫!當比庫在墓園裡,看到一具被丟棄的屍體,只剩血肉不存的骸骨,及連結骨骸的筋腱,他對自己的身體這麼想:「確實如此,我的身體也是這種性質,也將變成如此,而且無法避免這樣的結果。」

 

於是他持續地就身體內部觀察身體,持續地就身體外部觀察身體,同時持續地就身體內部、外部觀察身體。

 

因此,他持續地觀察身體當中不斷生起的現象,他持續地觀察身體當中不斷滅去的現象,他同時持續地觀察身體當中不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:「這是身體!」修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何就身體觀察身體。

 

又,諸比庫!當比庫在墓園裡,看到一具被丟棄的屍體,只剩一堆骨節支解的骨頭,四散各處:這兒是手骨,那裡是腳骨;

這兒有踝骨,那裡有膝骨;這裡有大腿骨,那裡有骨盆骨;

這是脊椎骨,那是肩胛骨;又有肩骨、頸骨、下顎骨、牙齒及頭蓋骨,他對自己的身體這麼想:「確實如此,我的身體也是這種性質,也將變成如此,而且無法避免這樣的結果。」

 

於是他持續地就身體內部觀察身體,持續地就身體外部觀察身體,同時持續地就身體內部、外部觀察身體。

 

因此,他持續地觀察身體當中不斷生起的現象,他持續地觀察身體當中不斷滅去的現象,他同時持續地觀察身體當中不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:「這是身體!」修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何就身體觀察身體。

 

又,諸比庫!當比庫在墓園裡,看到一具被丟棄的屍體,只剩下一堆泛白如海螺殼的骨頭,他對自己的身體這麼想:「確實如此,我的身體也是這種性質,也將變成如此,而且無法避免這樣的結果。」

 

於是他持續地就身體內部觀察身體,持續地就身體外部觀察身體,同時持續地就身體內部、外部觀察身體。

 

因此,他持續地觀察身體當中不斷生起的現象,他持續地觀察身體當中不斷滅去的現象,他同時持續地觀察身體當中不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:「這是身體!」修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何就身體觀察身體。

 

又,諸比庫!當比庫在墓園裡,看到一具被丟棄的屍體,經過年餘、堆積成堆的骨頭,他對自己的身體這麼想:「確實如此,我的身體也是這種性質,也將變成如此,而且無法避免這樣的結果。」

 

於是他持續地就身體內部觀察身體,持續地就身體外部觀察身體,同時持續地就身體內部、外部觀察身體。

 

因此,他持續地觀察身體當中不斷生起的現象,他持續地觀察身體當中不斷滅去的現象,他同時持續地觀察身體當中不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:「這是身體!」修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何就身體觀察身體。

 

又,諸比庫!當比庫在墓園裡,看到一具被丟棄的屍體,骨頭腐蝕成粉,他對自己的身體這麼想:「確實如此,我的身體也是這種性質,也將變成如此,而且無法避免這樣的結果。」

 

於是他持續地就身體內部觀察身體,持續地就身體外部觀察身體,同時持續地就身體內部、外部觀察身體。

 

因此,他持續地觀察身體當中不斷生起的現象,他持續地觀察身體當中不斷滅去的現象,他同時持續地觀察身體當中不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:「這是身體!」修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何就身體觀察身體。

 

諸比庫!比庫如何就感受觀察感受呢?

 

諸比庫!比庫在經歷快樂的感受時,他清楚瞭知:「我正經歷快樂的感受。」

 

在經歷痛苦的感受時,他清楚瞭知:「我正經歷痛苦的感受。」

 

在經歷不苦不樂的感受時,他清楚瞭知:「我正經歷不苦不樂的感受。」

 

在他執著於快樂的感受時,他清楚瞭知:「我正執著於快樂的感受。」

 

沒有執著於快樂的感受時,他清楚瞭知:「我沒有執著於快樂的感受。」

 

在執著於痛苦的感受時,他清楚瞭知:「我正執著於痛苦的感受。」

 

沒有執著於痛苦的感受時,他清楚瞭知:「我沒有執著於痛苦的感受。」

 

當執著於不苦不樂的感受時,他清楚瞭知:「我執著於不苦不樂的感受。」

 

沒有執著於不苦不樂的感受時,他清楚瞭知:「我沒有執著於不苦不樂的感受。」

 

於是他於內部持續地就感受觀察感受,於外部持續地就感受觀察感受,同時於內部、外部持續地就感受觀察感受。

 

因此,他持續地觀察感受當中不斷生起的現象,他持續地觀察感受當中不斷滅去的現象,他同時持續地觀察感受當中不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:「這是感受!」修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何就感受觀察感受。

 

又,諸比庫!比庫如何就心觀察心呢?

 

諸比庫!當心有貪愛時,比庫清楚瞭知心有貪愛,當心沒有貪愛時,清楚瞭知心沒有貪愛;

當心有嗔恨時,清楚瞭知心有嗔恨,當心沒有嗔恨時,清楚瞭知心沒有嗔恨;

當心有愚癡時,清楚瞭知心有愚癡,當心沒有愚癡時,清楚瞭知心沒有愚癡;

當心收攝時,清楚瞭知心收攝,當心渙散時,清楚瞭知心渙散;

當心廣大時,清楚瞭知心廣大,當心不廣大時,清楚瞭知心不廣大;

當心有上時,清楚瞭知心有上,當心無上時,清楚瞭知心無上;

當心專注時,清楚瞭知心專注,當心不專注時,清楚瞭知心不專注;

當心解脫時,清楚瞭知心解脫,當心未解脫時,清楚瞭知心未解脫。

 

於是他持續地就內在的心觀察心,持續地就外在的心觀察心,同時持續地就內在、外在的心觀察心。

 

因此,他持續地觀察心中不斷生起的現象,他持續地觀察心中不斷滅去的現象,他同時持續地觀察心中不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:「這是心!」修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何就心觀察心。

 

諸比庫!比庫如何就諸法觀察諸法呢?

 

諸比庫!比庫就諸法觀察諸法,亦即就五蓋觀察諸法。

 

諸比庫!比庫如何就諸法觀察諸法,亦即如何就五蓋觀察諸法呢?

 

諸比庫!當比庫生起貪欲時,他清楚瞭知:「我生起貪欲」;

當比庫不起貪欲時,他清楚瞭知:「我不起貪欲。」

 

他清楚瞭知,未生的貪欲生起了;他清楚瞭知,現在生起的貪欲去除了;

他清楚瞭知,現在已去除的貪欲,未來不再生起。

 

當比庫生起嗔恚時,他清楚瞭知:「我生起嗔恚」;

當比庫不起嗔恚時,他清楚瞭知:「我不起嗔恚。」

 

他清楚瞭知,未生的嗔恚生起了;

他清楚瞭知,現在生起的嗔恚去除了;

他清楚瞭知,現在已去除的嗔恚,未來不再生起。

 

當比庫生起昏沈和睡眠時,他清楚瞭知:「我生起昏沈和睡眠」;

當比庫不起昏沈和睡眠時,他清楚瞭知:「我不起昏沈和睡眠。」

 

他清楚瞭知,未生的昏沈和睡眠生起了;

他清楚瞭知,現在生起的昏沈和睡眠去除了;

他清楚瞭知,現在已去除的昏沈和睡眠,未來不再生起。

 

當比庫生起掉舉和後悔時,他清楚瞭知:「我生起掉舉和後悔」;

當比庫掉舉和後悔不起時,他清楚瞭知:「我不起掉舉和後悔。 」

他清楚瞭知,未生的掉舉和後悔生起了;

他清楚瞭知,現在生起的掉舉和後悔去除了;

他清楚瞭知,現在已去除的掉舉和後悔,未來不再生起。

 

當比庫生起疑惑時,他清楚瞭知:「我生起疑惑」;

當比庫不起疑惑時,他清楚瞭知:「我不起疑惑。」

他清楚瞭知,未生的疑惑生起了;

他清楚瞭知,現在生起的疑惑去除了;

他清楚瞭知,現在已去除的疑惑,未來不再生起。

 

於是他持續地就內在的諸法觀察諸法,持續地就外在的諸法觀察諸法,同時持續地就內在、外在的諸法觀察諸法。

 

因此,他持續地觀察諸法不斷生起的現象,他持續地觀察諸法不斷滅去的現象,他同時持續地觀察諸法不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:「這是諸法!」修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何持續地就諸法觀察諸法,亦即就五蓋觀察諸法。

 

諸比庫!比庫如何就諸法觀察諸法呢?

 

諸比庫!比庫就諸法觀察諸法,亦即就五取蘊觀察諸法。

 

諸比庫!比庫如何就諸法觀察諸法,亦即如何就五取蘊觀察諸法呢?

 

諸比庫!比庫清楚瞭知:這是色,這是色的生起,這是色的滅去;

這是受,這是受的生起,這是受的滅去;

這是想,這是想的生起,這是想的滅去;

這是行,這是行的生起,這是行的滅去;

這是識,這是識的生起,這是識的滅去。

 

於是他持續地就內在的諸法觀察諸法,持續地就外在的諸法觀察諸法,同時持續地就內在、外在的諸法觀察諸法。

 

因此,他持續地觀察諸法不斷生起的現象,他持續地觀察諸法不斷滅去的現象,他同時持續地觀察諸法不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:「這是諸法!」修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何持續地就諸法觀察諸法,亦即就五取蘊觀察諸法。

 

諸比庫!比庫如何就諸法觀察諸法呢?

 

諸比庫!比庫就諸法觀察諸法,亦即就六內處和六外處觀察諸法。

 

諸比庫!比庫如何就諸法觀察諸法,亦即如何就六內處和六外處觀察諸法呢?

 

諸比庫!比庫清楚瞭知眼根,清楚瞭知色塵以及清楚瞭知依此二者所產生的束縛。

 

他清楚瞭知,未生的束縛生起了;

他清楚瞭知,現在已生的束縛去除了;

他清楚瞭知,現在已去除的束縛,未來不再生起。

 

比庫清楚瞭知耳根,清楚瞭知聲塵以及清楚瞭知依此二者所產生的束縛。

 

他清楚瞭知,未生的束縛生起了;

他清楚瞭知,現在已生的束縛去除了;

他清楚瞭知,現在已去除的束縛,未來不再生起。

 

比庫清楚瞭知鼻根,清楚瞭知香塵以及清楚瞭知依此二者所產生的束縛。

 

他清楚瞭知,未生的束縛生起了;

他清楚瞭知,現在已生的束縛去除了;

他清楚瞭知,現在已去除的束縛,未來不再生起。

 

比庫清楚瞭知舌根,清楚瞭知味塵以及清楚瞭知依此二者所產生的束縛。

 

他清楚瞭知,未生的束縛生起了;

他清楚瞭知,現在已生的束縛去除了;

他清楚瞭知,現在已去除的束縛,未來不再生起。

 

比庫清楚瞭知身根,清楚瞭知觸塵以及清楚瞭知依此二者所產生的束縛。

 

他清楚瞭知,未生的束縛生起了;

他清楚瞭知,現在已生的束縛去除了;

他清楚瞭知,現在已去除的束縛,未來不再生起。

 

比庫清楚瞭知意根,清楚瞭知法以及清楚瞭知依此二者所產生的束縛。

 

他清楚瞭知,未生的束縛生起了;

他清楚瞭知,現在已生的束縛去除了;

他清楚瞭知,現在已去除的束縛,未來不再生起。

 

於是他持續地就內在的諸法觀察諸法,持續地就外在的諸法觀察諸法,同時持續地就內在、外在的諸法觀察諸法。

 

因此,他持續地觀察諸法不斷生起的現象,他持續地觀察諸法不斷滅去的現象,他同時持續地觀察諸法不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:「這是諸法!」修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何持續地就諸法觀察諸法,亦即就六內處和六外處觀察諸法。

 

又,諸比庫!比庫如何就諸法觀察諸法呢?

 

諸比庫!比庫就諸法觀察諸法,亦即就七覺支觀察諸法。

 

諸比庫!比庫如何就諸法觀察諸法,亦即如何就七覺支觀察諸法呢?

 

諸比庫!比庫有念覺支時,他清楚瞭知:「我有念覺支」;

當比庫沒有念覺支時,清楚瞭知:「我沒有念覺支。」

 

他清楚瞭知,未生的念覺支生起了;他清楚瞭知,現在已生的念覺支,增長圓滿了。

 

比庫有擇法覺支時,他清楚瞭知:「我有擇法覺支」;

當比庫沒有擇法覺支時,清楚瞭知:「我沒有擇法覺支。」

 

他清楚瞭知,未生的擇法覺支生起了;

他清楚瞭知,現在已生的擇法覺支,增長圓滿了。

 

比庫有精進覺支時,他清楚瞭知:「我有精進覺支」;

當比庫沒有精進覺支時,清楚瞭知:「我沒有精進覺支。」

 

他清楚瞭知,未生的精進覺支生起了;

他清楚瞭知,現在已生的精進覺支,增長圓滿了。

 

比庫有喜覺支時,他清楚瞭知:「我有喜覺支」;

當比庫沒有喜覺支時,清楚瞭知:「我沒有喜覺支。」

 

他清楚瞭知,未生的喜覺支生起了;

他清楚瞭知,現在已生的喜覺支,增長圓滿了。

 

比庫有輕安覺支時,他清楚瞭知:「我有輕安覺支」;

當比庫沒有輕安覺支時,清楚瞭知:「我沒有輕安覺支。」

 

他清楚瞭知,未生的輕安覺支生起了;

他清楚瞭知,現在已生的輕安覺支,增長圓滿了。

 

比庫有定覺支時,他清楚瞭知:「我有定覺支」;

當比庫沒有定覺支時,清楚瞭知:「我沒有定覺支。」

 

他清楚瞭知,未生的定覺支生起了;

他清楚瞭知,現在已生的定覺支,增長圓滿了。

 

比庫有行捨覺支時,他清楚瞭知:「我有行捨覺支」;

當比庫沒有行捨覺支時,清楚瞭知:「我沒有行捨覺支。」

 

他清楚瞭知,未生的行捨覺支生起了;

他清楚瞭知,現在已生的行捨覺支,增長圓滿了。

 

於是他持續地就內在的諸法觀察諸法,持續地就外在的諸法觀察諸法,同時持續地就內在、外在的諸法觀察諸法。

 

因此,他持續地觀察諸法不斷生起的現象,他持續地觀察諸法不斷滅去的現象,他同時持續地觀察諸法不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:「這是法!」修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何持續地就諸法觀察諸法,亦即就七覺支觀察諸法。

 

又,諸比庫!比庫如何就諸法觀察諸法呢?

 

諸比庫!比庫就諸法觀察諸法,亦即就四聖諦觀察諸法。

 

諸比庫!比庫如何就諸法觀察諸法,亦即如何就四聖諦觀察諸法呢?

 

諸比庫!比庫如實地清楚瞭知:「這是苦」;

他如實地清楚瞭知:「這是苦之集」;

他如實地清楚瞭知:「這是苦之滅」;

他如實地清楚瞭知: 「這是導致苦滅之道。」

 

又,諸比庫!甚麼是苦聖諦呢?

 

生是苦,老是苦,病是苦,死是苦,愁、嘆、苦、憂、惱是苦,怨憎會是苦,愛別離是苦,求不得是苦。

 

總括地說,五取蘊就是苦。

 

又,諸比庫!甚麼是生?

 

如果有所謂的生,對一切眾生而言,在各類的眾生中,他們的受生、形成、出生、顯現諸蘊、獲得內外處,諸比庫!這就叫做生。

 

又,諸比庫!甚麼是老?

 

如果有所謂的老,對一切眾生而言,在各類的眾生中,他們的衰弱、老朽、牙齒脫落、頭髮灰白、皮膚鬆皺、壽命將盡、機能退化,諸比庫!這就是老。

 

又,諸比庫!甚麼是死?

 

如果有所謂的死,對一切眾生而言,在各類的眾生中,他們的崩潰、散滅、命終、死亡、壽命結束、五蘊離析、身體棄捨、生命滅絕,諸比庫!這就是死。

 

又,諸比庫!甚麼是愁?

 

凡是有人不論何時,受到損失或不幸之事的影響,生起這些痛苦的心態:憂愁、哀愁、愁苦、深憂及深愁這些痛苦的心態,諸比庫!這就是愁。

 

又,諸比庫!甚麼是嘆?

 

凡是有人不論何時,受到損失或不幸之事的影響,生起哭號、哭泣、嘆息、以及哀號、哀嘆的狀態,諸比庫!這就是嘆。

 

又,諸比庫!甚麼是苦?

 

諸比庫!由於身體的接觸而生起身體上任何的苦楚、不適、不愉快的感受,諸比庫!這就是苦。

 

又,諸比庫!甚麼是憂?

 

諸比庫!心理上任何的苦楚、不適或由心理接觸而生起任何痛苦、不愉快的感受,諸比庫!這就是憂。

 

又,諸比庫!甚麼是惱?

 

凡是有人不論何時,受到損失或不幸之事的影響,產生惱亂、苦惱、憂惱、煩惱這些心態,諸比庫!這就是惱。

 

又,諸比庫!甚麼是怨憎會苦?

 

凡是有人不論何時、何處遇到不愉快、不喜歡的色、聲、香、味、觸、法或時時處處遇到不幸、傷害、困難、不安,如果交往、相遇、接觸、結合,諸比庫!這就叫怨憎會苦。

 

又,諸比庫!甚麼是愛別離苦?

 

凡是有人不論何時、何處與所感興趣、所喜歡、所愛的色、聲、香、味、觸、法的塵境分離,對那些期望他幸運、富裕、舒適或安全的人,如父母、兄弟姊妹、朋友同事、親戚等,與他們分離,不能相見、親近、結合,諸比庫,這就叫愛別離苦。

 

又,諸比庫!甚麼是求不得苦?

 

諸比庫!對眾生而言,他們是受生支配的眾生,生起這樣的慾求:但願我們不受生的支配!但願我們不再輪迴轉生!

但這並不是只靠欲求就可得到的,這就是求不得苦。

 

諸比庫!甚麼是求不得苦?

 

諸比庫!對眾生而言,他們是受老支配的眾生,生起這樣的慾求:但願我們不受老的支配!

但願我們不受老的支配!

但這並不是只靠欲求就可得到的,這就是求不得苦。

 

諸比庫!甚麼是求不得苦?

 

諸比庫!受病支配的眾生,生起這樣的慾求:但願我們不受病的支配!

但願我們沒有病苦!但這並不是只靠欲求就可得到的,這就是求不得苦。

 

諸比庫!甚麼是求不得苦?

 

諸比庫!受死支配的眾生,生起這樣的慾求:但願我們不受死的支配!

但願我們永遠不死!

但這並不是只靠欲求就可得到的,這就是求不得苦。

 

諸比庫!甚麼是求不得苦?

諸比庫!受愁、嘆、苦、憂、惱的支配的眾生,生起這樣的慾求:但願我們不受愁、嘆、苦、憂、惱的支配!

但願我們不再愁、嘆、苦、憂、惱!

但這並不是只靠欲求就可得到的,這就是求不得苦。

 

諸比庫!甚麼是總括地說五取蘊就是苦?

 

色取蘊是苦、受取蘊是苦、想取蘊是苦、行取蘊是苦、識取蘊是苦。

 

諸比庫!這就是總括地說五取蘊就是苦。

 

諸比庫!這就是苦聖諦。

 

又,諸比庫!甚麼是苦集聖諦呢?

 

它就是貪愛,就是造成不斷輪迴,為喜樂、欲求所束縛,以及任何情況都不忘尋求快樂的慾望,也就是欲愛、有愛及無有愛。

 

諸比庫!而這貪愛從哪裡生起,又從何處建立?

 

在身心世界,只要有誘人的、令人喜悅的事物,就有貪愛的生起和建立。

 

而在身心世界,甚麼是誘人的、令人喜悅的事物呢?

 

在身心世界中,眼根是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,耳根是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,鼻根是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,舌根是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,身根是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,意根是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立。

 

在身心世界中,色塵是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,聲塵是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,香塵是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,味塵是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,觸塵是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,法塵是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立。

 

在身心世界中,眼識是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,耳識是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,鼻識是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,舌識是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,身識是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,意識是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立。

 

在身心世界中,眼觸是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,耳觸是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,鼻觸是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,舌觸是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,身觸是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,意觸是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立。

 

在身心世界中,從眼觸所生的受是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,從耳觸所生的受是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,從鼻觸所生的受是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,從舌觸所生的受是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,從身觸所生的受是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,從意觸所生的受是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立。

 

在身心世界中,對色塵生起的想是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對聲塵生起的想是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對香塵生起的想是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對味塵生起的想是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對觸塵生起的想是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對法塵生起的想是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立。

 

在身心世界中,對色塵生起的行是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對聲塵生起的行是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對香塵生起的行是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對味塵生起的行是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對觸塵生起的行是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對法塵生起的行是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立。

 

在身心世界中,對色塵生起的貪愛是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對聲塵生起的貪愛是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對香塵生起的貪愛是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對味塵生起的貪愛是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對觸塵生起的貪愛是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對法塵生起的貪愛是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立。

 

在身心世界中,對色塵生起的思惟是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對聲塵生起的思惟是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對香塵生起的思惟是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對味塵生起的思惟是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對觸塵生起的思惟是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對法塵生起的思惟是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立。

 

在身心世界中,對色塵生起的細察是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對聲塵生起的細察是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對香塵生起的細察是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對味塵生起的細察是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對觸塵生起的細察是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立;在身心世界中,對法塵生起的細察是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡生起,貪愛就在該處建立。

 

諸比庫!這就是苦集聖諦。

 

又,諸比庫!甚麼是苦滅聖諦呢?

 

它是貪愛的完全遠離、滅盡、捨離、棄捨、解脫、無染。

 

但諸比庫何處根除貪愛,何處息滅貪愛呢?在身心世界中,有誘人的、令人喜悅的地方,就是可以根除和息滅貪愛的地方。

 

但在身心世界中,甚麼是誘人的、令人喜悅的事物呢?

 

在身心世界中,眼根是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,耳根是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,鼻根是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,舌根是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,身根是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,意根是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅。

 

在身心世界中,色塵是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,聲塵是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,香塵是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,味塵是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,觸塵是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,法塵是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅。

 

在身心世界中,眼識是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,耳識是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,鼻識是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,舌識是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,身識是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,意識是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅。

 

在身心世界中,眼觸是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,耳觸是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,鼻觸是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,舌觸是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,身觸是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,意觸是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅。

 

在身心世界中,從眼觸所生的受是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,從耳觸所生的受是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,從鼻觸所生的受是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,從舌觸所生的受是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,從身觸所生的受是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,從意觸所生的受是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅。

 

在身心世界中,對色塵生起的想是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對聲塵生起的想是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對香塵生起的想是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對味塵生起的想是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對觸塵生起的想是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對法塵生起的想是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅。

 

在身心世界中,對色塵生起的行是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對聲塵生起的行是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對香塵生起的行是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對味塵生起的行是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對觸塵生起的行是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對法塵生起的行是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅。

 

在身心世界中,對色塵生起的貪愛是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對聲塵生起的貪愛是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對香塵生起的貪愛是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對味塵生起的貪愛是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對觸塵生起的貪愛是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對法塵生起的貪愛是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅。

 

在身心世界中,對色塵生起的思惟是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對聲塵生起的思惟是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對香塵生起的思惟是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對味塵生起的思惟是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對觸塵生起的思惟是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對法塵生起的思惟是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅。

 

在身心世界中,對色塵生起的細察是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對聲塵生起的細察是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對香塵生起的細察是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對味塵生起的細察是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對觸塵生起的細察是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅;

在身心世界中,對法塵生起的細察是誘人的、令人喜悅的,於是貪愛就在那裡根除和息滅。

 

諸比庫!這就是苦滅聖諦。

 

道聖諦的解釋

 

又,諸比庫!甚麼是導致苦滅的道聖諦呢?

 

那就是八支聖道,即正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。

 

又,諸比庫!甚麼是正見呢?

 

諸比庫!正見就是知苦、知苦之集、知苦之滅、知導致苦滅之道的知見。

 

諸比庫!這就是正見。

 

又,諸比庫!甚麼是正思惟呢?

 

諸比庫!正思惟就是離欲、不染世樂的思惟,也是沒有嗔恨、沒有暴力的想法。

 

諸比庫!這就是正思惟。

 

又,諸比庫!甚麼是正語呢?

 

諸比庫!正語就是不妄語、不兩舌、不惡口與不綺語。

 

諸比庫!這就是正語。

 

又,諸比庫!甚麼是正業呢?

 

諸比庫!正業就是不殺、不偷及不邪淫。諸比庫!這就是正業。

 

又,諸比庫!甚麼是正命呢?

 

諸比庫!正命就是聖弟子不以錯誤的方式營取生活,而以正確的方式經營生活。諸比庫!這就是正命。

 

又,諸比庫!甚麼是正精進呢?

 

諸比庫!比庫下定決心,精進努力、振奮心志、全力以赴地投入防止未生的惡行、不善之心念的生起;比庫下定決心,精進努力、振奮心志、全力以赴地投入去除已生起的惡行和不善的心念;比庫下定決心,精進努力、振奮心志、全力以赴地投入開展未生的善行及善的心念,使之能生起;比庫下定決心,精進努力、振奮心志、全力以赴地投入保持已生的善念,不使它退失,使之增長、成熟、圓滿地開展;諸比庫!這就是正精進。

 

又,諸比庫!甚麼是正念呢?

 

諸比庫!比庫精勤、覺知、時時徹知無常,持續地就身體觀察身體,去除對身心世界的貪愛和嗔恨;

比庫精勤、覺知、時時徹知無常,持續地就感受觀察感受,去除對身心世界的貪愛和嗔恨;

比庫精勤、覺知、時時徹知無常,持續地就心觀察心,去除對身心世界的貪愛和嗔恨;

比庫精勤、覺知、時時徹知無常,持續地就諸法觀察諸法,去除對身心世界的貪愛和嗔恨;諸比庫!這就是正念。

 

又,諸比庫!甚麼是正定呢?

 

諸比庫!比庫捨離貪愛、不善之心念,產生離欲之心,伴隨著尋、伺並充滿喜、樂,他進入初禪;

尋、伺消失,獲得內心平靜和專心一致,產生離慾和無尋、無伺之心,充滿喜樂,他進入二禪;

喜消失後,他住於平等心,對感受完全覺知、時時徹知無常並且在身體經驗到聖者所說的:由覺知和平等心所產生的樂他進入三禪;

在根除苦、樂以及先前的喜、憂也消失之後,他因此進入超越苦、樂的四禪,充滿平等心和覺知。

 

諸比庫!這就是正定。

 

諸比庫!這就是導致苦滅之道聖諦。

 

於是他就這樣持續地就內在的諸法觀察諸法,就外在的諸法觀察諸法,同時持續地就內在、外在的諸法觀察諸法。

 

因此,他持續地觀察諸法生起的現象,他持續地觀察諸法滅去的現象,他持續地觀察諸法不斷生起、滅去的現象。

 

於是他清楚覺知:這是諸法!

修成了只有瞭知和只有覺照的境界,超越執著,不再貪著身心世界的任何事物。

 

諸比庫!這就是比庫如何就諸法觀察諸法,亦即就四聖諦觀察諸法。

 

諸比庫!任何人,依這個方式正確地修四念住七年,就可以期望有兩種果報中的一種:現生得最上智慧或者如果五蘊仍然存在,則得不來果。

 

諸比庫!不用說七年,如果有任何人,依這個方式正確地修四念住六年,就可以期望得到兩種果位中的一種:現生得大智慧或者如果五蘊仍然存在,則得不來果。

 

諸比庫!不用說六年,....

 

諸比庫!不用說五年,....

 

諸比庫!不用說四年,....

 

諸比庫!不用說三年,....

 

諸比庫!不用說二年,....

 

諸比庫!不用說一年,如果有任何人,依這個方式正確地修四念住七個月,就可以期望得到兩種果位中的一種:現生得最上智慧,或者如果五蘊仍然存在,則得不來果。

 

諸比庫!不用說七個月,....

 

諸比庫!不用說六個月,....

 

諸比庫!不用說五個月,....

 

諸比庫!不用說四個月,....

 

諸比庫!不用說三個月,....

 

諸比庫!不用說二個月,....

 

諸比庫!不用說一個月,....

 

諸比庫!不用說半個月,如果有人依這個方式正確地修四念住七天,就可以期望得到兩種果位中的一種:現生得最上智慧或者如果五蘊仍然存在,則得不來果。

 

這就是為甚麼說:諸比庫!這是唯一的道路可以使眾生清淨、克服愁嘆、滅除苦憂、實踐真理、體證涅槃,這條道路就是四念住。

 

世尊如此說法後,諸比庫歡喜奉行跋格瓦所說的法。

 

 

 

願我此功德,導向諸漏盡!

 

願我此功德,為證涅槃緣!

 

我此功德份,迴向諸有情,

 

願彼等一切,同得功德份!

 

 

 

Sàdhu! Sàdhu! Sàdhu!

薩度!薩度!薩度!

arrow
arrow
    全站熱搜

    南傳上座部佛教 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()