般涅槃,巴利語parinibbāna的古代音譯,由字首pari(完全地)加nibbāna(涅槃)組成,意思爲完全地涅槃,也可以翻譯爲“圓寂”。
其中的“涅槃”,爲巴利語nibbāna的古代音譯,源於動詞nibbāti,意思爲火被熄滅、滅盡。
般涅槃,巴利語parinibbāna的古代音譯,由字首pari(完全地)加nibbāna(涅槃)組成,意思爲完全地涅槃,也可以翻譯爲“圓寂”。
其中的“涅槃”,爲巴利語nibbāna的古代音譯,源於動詞nibbāti,意思爲火被熄滅、滅盡。
大般涅槃經,巴利語Mahāparinibbäna sutta。
其中,“mahã”有偉大的、宏偉的、崇高的、豪華的等意思,但作為經典名稱時,通常並不具有特別含義,例如:本經Mahāparinibbāna sutta大般涅槃經、Mahasatipatthäna sutta大念處經等。不過,若遇到兩篇同名的經文時,則其中一篇會冠以mahā大,另一篇冠以cūļa或culla小,以示區別。但這也僅僅是經名上的區分,在內容和法義等方面並無高低勝劣之分別。例如:收錄於《經藏中部》的Mahäsīhanäda sutta大獅子吼經、Culasihanäda sutta小獅子吼經、Mahädukkhakkhandha sutta大苦蘊經、Cüladukkhakkhandha sutta小苦蘊經等。
讀者們應該都知道,小說《西遊記》中唐僧師徒四人前往西天取經的目的地是靈山大雷音寺。本經《大般涅槃經》故事的開頭也發生在那裡,不過它並不叫“靈山”,也沒有所謂的“大雷音寺”。它的真正名字叫“鷲峰山Gijjhakūta”,是佛陀前往馬嘎塔國(Magadha)首都王舍城(Rājagaha)時,經常會居住的一處清靜山林。
136.當時,跋格瓦在馬嘎塔國(Magadha)大臣瓦思咖拉婆羅門(Vassakara Brahmana)離開不久,對具壽阿難說:阿難,你去把依王舍城(Rajagaha)而住的比庫們全部都召集到聚會堂。